Pátek, 29 března, 2024

Ostrava hostí na čtyři desítky bohemistů a překladatelů z celého světa

I česká a regionální literatura může slavit mezinárodní úspěch. Od pondělí 18. až do pátku 22. července hostí Ostrava přes čtyři desítky bohemistů, překladatelů a fanoušků české kultury na bohemistickém semináři. Vedle knižních veletrhů jsou tyto semináře jednou z mála příležitostí, jak „vyvést“ do světa českou prózu a poezii. Seminář se koná každoročně, pokaždé v jiném českém městě. Letos padla volba právě na Ostravu. Čeští, a především regionální autoři, by se díky tomuto semináři mohli dostat ke čtenářům v Bulharsku, Slovinsku, Polsku, Maďarsku, Finsku, Švýcarsku, Rumunsku, Nizozemí, Německu, Velké Británii, ale třeba i Japonska a dalších zemí.

Moravská zemská knihovna ve spolupráci s Katedrou české literatury a literární vědy Filozofické fakulty Ostravské univerzity pod záštitou Ministerstva kultury ČR společně pořádají už tradiční týdenní Bohemistický seminář určený pro bohemisty a překladatele z celého světa. Smyslem semináře je především seznámit zahraniční překladatele s nejnovější tuzemskou literární tvorbou, ale i s ostravským regionem a příhraničím, s jeho industriální minulostí a související mnohonárodnostní kulturou.

„Cílem mimo jiné je, aby se zatím méně známí spisovatelé dostali do pozornosti zahraničních bohemistů a tím se zároveň zvýšila jejich šance na překlad a mohli se představit čtenářům v cizině,“ uvádí organizátor Bohemistického semináře prof. Jan Malura z Katedry české literatury a literární vědy Filozofické fakulty Ostravské univerzity.

Specifika regionu zachycená v literatuře poputují do světa

Cílem je rovněž všechny účastníky, bohemisty a překladatele seznámit se specifikami regionu, aby při překladu porozuměli jeho prostředí, reáliím, tradicím i atmosféře industriálního či multikulturního prostoru. „Oni sami se rádi postupně seznamují s různými regiony Česka, protože se ukázalo, že většina bohemistů a zájemců o českou kulturu zná především Prahu, kterou už buď navštívili nebo tam rovnou studovali, oni ale chtějí poznávat právě ony periferní regiony jako je Ostrava, Ústí nad Labem, Jižní Čechy a podobně,“ doplňuje prof. Malura. Z toho důvodu hosty čeká literárně-kulturní procházka Moravskou a Slezskou Ostravou, přednášky v aule Ostravské univerzity, v hale Gong Dolní oblasti Vítkovic, ve Staré aréně, v Provozu u řeky a v Knihovně města Ostravy, kde si hosté prohlédnou výstavu Literární paměť regionu, kterou připravila Katedra české literatury a literární vědy. Zúčastní se také probíhajícího festivalu Měsíc autorského čtení, vyrazí za poznáním do Opavy, Hradce nad Moravicí, do Hlučína, tedy do oblasti Sudet, jež jsou v české literatuře rovněž hojně tematizovány.

Tuzemská literární tvorba se zdá ve velmi dobré kondici, máme řadu kvalitních spisovatelek, spisovatelů, básníků a básnířek, kteří si zaslouží být překládáni a propagování i v zahraničí. Jsou to zejména jejich díla, která nyní mají šanci šířit povědomí o našem regionu, české kultuře, mentalitě, identitě a historii daleko za naše hranice. Pro neanglicky píšící autory jsou proto kvalitní překlady jediným klíčem ke čtenářům do celého světa.

Zdroj: osu.cz

RELATED ARTICLES